And it's home? They ask contestants in the culinary TV show so often, až this is contrary. Maybe it says just making conversation, or have nothing to ask, ale když to slyšíte po iksté, Booted vein or jumps Husin. This farm-dressing could easily be home - if you have your own chickens, a cow and a garden for herbs, where thrive pepper and salt mine. Besides, you can grow at home and the pepper, even in a pot at home. So all around and jump on the cooking time you will be gone, let alone comfortable sitting over a good meal.
Proč se tenhle dresink jmenuje farmářský si odvozuju z množství bylinek, které obsahuje. Můžete se spokojit s českými verzemi, kde je jenom petržel, můžete se rozhlédnout po světě a okoukat, že v něm mohou být ještě pažitka s koprem. Každopádně je to mix, který skvěle doplní salát, třeba okurkový s vejci a rajčátky.
Proč se tenhle dresink jmenuje farmářský si odvozuju z množství bylinek, které obsahuje. Můžete se spokojit s českými verzemi, kde je jenom petržel, můžete se rozhlédnout po světě a okoukat, že v něm mohou být ještě pažitka s koprem. Každopádně je to mix, který skvěle doplní salát, třeba okurkový s vejci a rajčátky. |
Farmer dressing
Need: |
- 3 lžíce mayonnaise
- 4 lžíce buttermilk
- 4 cloves garlic už proto, že ten čínský i španělský je proti českému čajíček
- handful čerstvé pažitky nasekané, nouzově může být i sušená
- handful hladkolisté petržele nasekané
- handful čerstvého kopru nasekaného
- špetku soli
- špetku ground pepper
- 1 šalotku nebo jarní zelenou cibulku
Units:
How do you:
- Připravíme si vše, What we need.
- Smícháme majonézu s podmáslím.
- Přidáme prolisovaný česnek, který jsme smíchali se solí. Jistě by se dala použít i česneková pasta, ale zůstaňme u stroužků a soli.
- Česnek se solí přimícháme do základu, přidáme nasekané bylinky, trochu pepře a prošleháme. Ochutnáme a případně ještě přisolíme. Opět prošleháme a dáme do chladu.