The hail of Italy,,cs,Tuscany is tempting me,,cs,with i & nbsp; people country,,cs,I have now exchanged it for Corfu,,cs,but who knows,,cs,So I draw him to the kitchen,,cs,tuscany,,sk,Trolley again,,sk,Italians have a clue,,cs,that they can make food in state colors,,cs,We can just help somewhere with a smoky ice cream,,cs,no glory,,cs,But let us not,,cs,We have two beans,,cs,let them be joyful,,cs,Red and & nbsp; white,,cs,then add reddish tomatoes and green pepper,,cs,Cut the sausages before the toast with several cross cuts,,cs,the red one again,,cs,in & nbsp; Tesco they call them,,cs,Cooking sausages,,cs,the one on the slices,,cs? Možná, Toskánsko mě láká, landscape and people, zatím jsem ho vyměnil za Corfu, ale kdo ví? Tak si ho přitáhnu do kuchyně. Toskánsko, tedy. Zase bude trokolora. Italové mají kliku, že si mohou dělat jídlo ve státních barvách. My si tak akorát můžeme někde vypomoci šmoulí zmrzlinou, žádná sláva. Ale nezáviďme.
Need: |
- 2 lžíce olivového oleje
- 5 cloves garlic - zase ten červený
- 250 g cherry rajčat - tedy asi 17
- 3 hot peppers
- 2 klobásy - 220 g, v Tesco jim říkají "Klobásy na vaření"
- salt
- pepper
- 1 plechovku bílých fazolí
- 1 plechovku red beans
- Nakrájíme rajčata, papriky i česnek, ten na plátky.
- Na oleji opečeme klobásy. Pár šikmých zářezů v klobáse není na škodu. Pečeme tak asi 6 until 8 minutes. Vyjmeme z pánve a dáme stranou.
- Osmahneme rychle na plátky nakrájený česnek.
- Přidáme nakrájená rajčata...
- ... a papriky.
- Osolíme, pepper and toss.
- Toss.
- Snížíme teplotu a zakryjeme. Dusíme asi 10 minutes, dokud se rajčata nerozpadnou.
- Vrátíme do pánve klobásy.
- Přidáme fazole, které jsme dobře propláchli.
- Přidáme bobkové listy. Můžete přidat opravdu jen trochu vody.
- Dobře promícháme a dusíme ještě 10 minutes.
- Finished.
- served. You can still decorate chopped parsley,,cs,fazole r P1060518,,en.
