Máme ji tu několikrát, a pořád je co zkoušet. Samozřejmě hraje prim New Year's, and even one and even další . Vařená čočka patří mezi oblíbené novoroční pokrmy, neboť se o ní říká, že pomůže zajistit dostatek peněz. A proč si nepřilepšit, dostatečně chuťově podložené, i jindy, that? A to tu máme ještě Turkish a třeba ibylinkovou. Šéfkuchař Roman Paulus mě poučil čemu se říká velouté, což není nic jiného než, když vodu z vařené čočky vmícháme do připravené jíšky. So let's try.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 5 minutes |
Cook Time |
50 minutes |
|
|
|
Need: |
- 200 g čočky
- 50 g sádla
- 2 cibule
- 2 lžíce hladké mouky
- 20 g cukru
- 4 Bobkov list
- 1 spoon dried thyme
- salt
- pepper
- 300 g rolované plece
- Čočku zalijeme studenou vodou, aby byla ponořená, a necháme odstát alespoň 2 hodiny. Namočenou čočku slijeme, zalijeme čistou vodou asi 1 cm nad okraj, přidáme bobkové listy a vaříme do poloměkka. I guess 25 minutes could be enough. Následně se čočka ještě dovaří. Uvařenou čočku scedíme a odlitou vodu odložíme stranou na později. Na velouté.
- Rozpustíme sádlo a osmahneme cibulku.
- Přidáme mouku a necháme zpěnit. Necháme chvíli stranou, aby cibulová jíška zchladla.
- Do cibulové jíšky přilijeme vodu z čočky, just enough, abychom měli dobrý základ. To odhadnete. Nechcete přece omáčku, takže buďte opatrní. Necháme provařit. Ano to je velouté.
- add the thyme.
- Přidáme cukr.
- Přidáme ocet. A bobkový list. Ještě přidáme nasekaný česnek.
- Osolíme a opepříme a necháme tak 10 minutes probublávat.
- Přidáme do základu čočku.
- Na mírném ohni ještě necháme chvíli vařit.
- Podáváme s cibulkami, menšími okurkami a ohřátou rolovanou plecí.
- Variantou je také klobáska.
Provençal chicken with mushrooms | To jump to France via Australia
Je to tak trochu na hlavu? But where, jen jsem si inspiraci našel u Protinožců. Je totiž připravené jinak než by se dalo čekat. To mě láká. Clearly, že najdeme ty správné recepty i v češtině, jen spíše převládají stehna a já chtěl něco menšího, komornějšího, dá-li se to tak říct.
Need: |
- 400 g Upper chicken legs
- 50 g butter > část použijeme pod houby
- 2 lžíce olivového oleje
- 2 červené cibule
- 6 cloves garlic > i se slupkou
- 200 ml kuřecího vývaru
- 125 ml bílého vína
- 250 g baby brambor > celé i se slupkou
- 1 plechovku bílých fazolí
- 1 plechovku chopped tomatoes
- 2 stonky řapíkatého celeru
- 200 g žampionů > ve hnědé variantě
- 2 Bobkov list
- sprig thyme
- 10 g bílého cukru
- Kuřecí horní stehna osolíme a opepříme. Zahřejeme máslo a olej v hrnci na středně vysokou teplotu.
- Kuřecí maso opékáme tak 10 minut nebo dozlatova. Vyjmeme na talíř.
- Připravíme si zeleninu s bylinkami.
- Na pánev s výpekem přidáme cibuli nakrájenou na čtvrtiny, celerové stonky pokrájené na kousky, stroužky česneku ve slupce, bay leaves and thyme. Vaříme 5 minutes.
- Vrátíme kuřecí maso do hrnce.
- Přidáme rajčata...
- ... víno...
- ... vývar, promícháme a přivedeme k varu.
- Zakryjeme, stáhneme mírně teplotu a vaříme 30 minutes.
- Osmahneme houby na másle.
- Přidáme houby...
- ...fazole...
- ...cukr...
- ... a omyté baby brambory ve slupce.
- Snížíme teplotu na středně nízkou.
- Cover and cook so 20 minutes, nebo dokud brambory nezměknou.
- served.
Chicken Marengo | Napoleon would enjoy it
Tohle je recept s příběhem. Napoleonův kuchař musel vytvořit chutnou krmi pro císaře, který měl zrovna nějako práci v Itálii. A kuchař musel vařit z dostupných zásob. Tak prý vznikla právě tato dobrota v blízkosti italské obce Marengo, kde císařova vojska bojovala. Tenhle recept má samozřejmě varianty. Napoleon měl ke kuřeti ještě raky a lanýže, to už se dnes vynechává. To, že jsou v receptu rajčata jsem musel nějak chytře obejít. Pomohli mi Kluci v akci, kteří rajčata zbavili dužiny, takže by to mohlo projít. Kuře se čtvrtí nebo se krájí na menší kousky, sakra pro dva nemusí být celé kuře, takže další plus. Jak asi tušíte, z variant si vyberu a udělám to po svém. matters?
Servings | Prep Time |
2 osoby | 15 minutes |
Cook Time |
60 minutes |
|
|
|
Need: |
- 2 čtvrtky kuřete
- 1 cibuli
- 4 cloves garlic
- 4 rajčata
- 120 g žampionů volím hnědé, víc voní
- 500 ml bílého vína
- 300 ml kuřecího vývaru
- 3 lžíce olivového oleje
- 180 g zelených vypeckovaných oliv
- salt
- pepper
- butter
- smítku hladkolisté petržele
- smítku thyme
- 2 Bobkov list
- Chop the onion, česnek a žampiony na plátky, z rajčat odstraníme semínka a nakrájíme na nudličky.
- Svážeme svazek bylinek – petržel, tymián a bobkový list.
- Čtvrtky kuřete (bez křídel, to že je prý Napoleon neměl rád!) salt, pepper.
- Kuře na oleji opečeme dozlatova.
- Vložíme do pekáče a dáme do vyhřáté trouby (170 °C) péct. Podlijeme trochou horké vody nebo vývarem. Pečeme tak 30 minutes.
- Na vypečeném tuku po kuřeti opečeme cibuli.
- Přidáme na plátky nakrájený česnek.
- simmer, vložíme žampiony a osmahneme.
- add tomatoes.
- Podlijeme vínem.
- Osolíme, opepříme a vložíme svazek bylinek, přidáme lžíci másla.
- Zakryté pokličkou dusíme asi 10 minutes.
- Když je kuře pečené, rajčatovou směs vložíme do pekáče ke kuřeti (svazek bylinek vyjmeme).
- Přidáme olivy, dochutíme a společně ještě 10 minut pečeme.
- Podáváme s rýží.
Rabbit on red wine,,cs,Rabbit casserole with red wine,,fr,Australian greeting back to Europe,,cs (Cocotte de lapin au vin rouge) | Australský pozdrav zpátky do Evropy
Je to jídlo z Francie, ale recept je z Austrálie. These are the paradoxes. Zprostředkovala mi ho australská televize SBS, takže ta inspirace je síťová i globální. Proč ne. Francouzům ostatně Britové zemi vyfoukli údajně před nosem. Ale to je historie. Pojďme vařit. Králíka vařili ve vinném sklepě, měl bych jít asi na půdu, abych se výrazně odlišil. Ale to zase tak moc nepotřebuju. Je vcelku snadné připravit králíka na tento způsob, jen potřebujete den navíc. To kvůli marinování. Já tohle prodloužení nemám rád, chci to mít hned, ale respektuji. Plánovat se má i při vaření. No, nedělám to plánování důkladně, so we have to wait,,cs,However, the prospect of a good dinner is more than promising,,cs,We already have a rabbit here,,cs,but that's a pretty different recipe,,cs,If you read the warning & nbsp; a bit below,,cs,then find yourself,,cs,recipe for a roast rabbit,,cs,It's also great,,cs,When you buy Australian wine,,cs,it will be a rabbit in this case as a home environment,,cs,Australian wines are high quality and & nbsp; renowned,,cs,You & nbsp; find them & nbsp; at & nbsp; us & nbsp; in stores,,cs,So do not hesitate,,cs,Warning for the Furious,,cs,everything gets a touch of wine color,,cs,So if you're frightened about & nbsp; for some reason,,cs. Vyhlídka na dobrou večeři je ovšem víc než slibná. Už tady králíka máme, ale to je docela odlišný recept. Pokud si přečtete varování o kousek níž, pak si najděte recept na pečeného králíka. Je také skvělý.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 15 minutes |
Cook Time |
60 minutes + 24 hodin marinování |
|
|
Když si pořídíte australské víno, bude to pro králíka v tomto případě jako domácí prostředí. Australská vína jsou kvalitní a vyhlášená. A najdete je i u nás v obchodech. Tak neváhejte. Upozornění pro zběsilé: všechno dostane nádech barvy vína. Takže pokud se toho děsítě z nějakého důvodu, prefer to treat the rabbit classic or recipe on this page,,cs,o & nbsp; something above,,cs,A & nbsp; if you go to wine,,cs,so choose really good,,cs,due to & nbsp; the other ingredients do not spoil the impression with a cheap boxed wine,,cs,hours of marinating,,cs,rabbit legs,,cs,of red Cabernet wine,,cs,better straight,,cs,Day before,,cs,rabbit on wine and P1060410,,cs,onions superbly,,sk,celery petioles across small slices,,cs,rabbit on wine b P1060411,,cs,Prepare spices,,cs,rabbit on wine c P1060413,,cs,Ingredients needed,,cs,rabbit on wine d P1060414,,cs,We rag the rabbit and & nbsp; pepper,,cs (o něco výše). A pokud jdete do vína, tak volte opravdu to kvalitní, vzhledem k ostatním ingrediencím si přece celý dojem nezničíte laciným krabicovým vínem.
Když si pořídíte australské víno, bude to pro králíka v tomto případě jako domácí prostředí. Australská vína jsou kvalitní a vyhlášená. A najdete je i u nás v obchodech. Tak neváhejte. Upozornění pro zběsilé: všechno dostane nádech barvy vína. Takže pokud se toho děsítě z nějakého důvodu, prefer to treat the rabbit classic or recipe on this page,,cs,o & nbsp; something above,,cs,A & nbsp; if you go to wine,,cs,so choose really good,,cs,due to & nbsp; the other ingredients do not spoil the impression with a cheap boxed wine,,cs,hours of marinating,,cs,rabbit legs,,cs,of red Cabernet wine,,cs,better straight,,cs,Day before,,cs,rabbit on wine and P1060410,,cs,onions superbly,,sk,celery petioles across small slices,,cs,rabbit on wine b P1060411,,cs,Prepare spices,,cs,rabbit on wine c P1060413,,cs,Ingredients needed,,cs,rabbit on wine d P1060414,,cs,We rag the rabbit and & nbsp; pepper,,cs (o něco výše). A pokud jdete do vína, tak volte opravdu to kvalitní, vzhledem k ostatním ingrediencím si přece celý dojem nezničíte laciným krabicovým vínem. |
Need: |
570 g
králičí kýty
2 lžíce
olivového oleje
3
mrkve
2 stonky
řapíkatého celeru
2
cibule
5 cloves
garlic
4
cloves
2
Bobkov list
3 snítky
thyme
700 ml
červeného vína Cabernet - lépe rovnou 1 litr
250 g
potato
100 g
butter
2 lžíce
hladkolisté petržele
baguettes as an attachment
120 g
žampionů
salt
pepper
Units:
-
Prepare vegetables.
-
Slice carrots into slices, cibuli nadrobno, celerové řapíky napříč na malé plátky.
-
Připravíme koření.
-
Potřebné ingredience.
-
Králíka osolíme a opepříme.
-
Zalijeme olivovým olejem.
-
Přidáme nakrájenou mrkev a celer.
-
Přidáme cibuli, na plátky nakrájený česnek, clove, Bay leaf, tymián a víno.
-
Zakryjeme a necháme přes noc v chladu. Můžete použít chladničku nebo venkovní chlad, který mi ledničku tentokrát nahradil. Pokud si ovšem budete tento recept připravovat v době, kdy venku je i v noci teplota nenapodobující chladničku, použijte radši tu.
-
Vaříme na středním ohni asi 10 minutes. Pak vyjmeme maso a dáme stranou.
-
Přidáme brambory nakrájené na čtvrtka (nebo menší na polovinu), opět zakryjeme a dusíme ještě 20 minutes.
-
Vyjmeme veškerou zeleninu a dáme stranou. Ale pozor, nevyhazovat.
-
Nakrájíme žampiony na čtvrtky.
-
V tekutině bez zeleniny dusíme žampiony asi 10 minutes.
-
Přidáme máslo a opět povaříme. Tak ještě 5 minutes on medium heat.
-
Podáváme s bagetkou, můžete dozdobit nasekanou petrželkou.