Připravit ho umí Jamie Olivier i moje kolegyně Pavla, dokonce i Albert, teda řetězec, ne vestík, kterého při vaření honím z kuchyně pod pohrůžkami, že už nikdy nedostane žádný pamlsek. I tady se urodilo spousta variant, takže zase záleží na tom, jak si ten chleba připravíte. Rohodně je to rychlá večeře, třeba.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 5 minutes |
Cook Time |
5 minutes |
|
|
|
Need: |
- 2 krajíce chleba
- 2 egg
- salt
- pepper
- olej
- 1 chilli papričku
- kousek natě jarní cibulky
- olej
- Jako základ jsou dvě vejce a dva plátky chleba.
- Vejce dobře rozšleháme.
- Osolíme.
- Opepříme.
- Plátky chleba dobře namočíme ve vajíčku, dejme plátkům trochu času, aby nasákly.
- Dobře rozehřejeme olej a opékáme plátky namočené ve vajíčku.
- Při opékání druhé strany na plátky ještě přidáme zbývající rozšlehané vejce.
- Finished. Enjoy your meal.
Pho sharper razor | Nebojte se, not too much
Už tu takovou polévku máme a to i delším vyprávěním o této polévce z Asie. Dneska je pho nejen v nabídce vietnamských restaurací, ale dokonce i v jejich názvu. Phở (také cheese,vi, vyslovuje se [fə:] s klesavo-stoupavým tónem) je populární vietnamské jídlo. Původ jídla je v provincii Nam Dinh, ale posléze se stalo populární v hlavním městě Hanoji a v celé severní části Vietnamu. Obvykle se podává k snídani, ale je možno ho podat i v jinou denní dobu. Dnes je možno se setkat s tímto pokrmem v mnoha restauracích v Evropě, USA a Asii, hlavně v místech s vietnamskou komunitou. Polévka phở se vaří v mnoha variantách, například klasické hovězí, kuřecí, rybí, s krevetkami, či vegetariánská verze s houbami a mungovými klíčky. Klasickou variantou polévky phở je phở bò, tedy hovězí polévka se širokými rýžovými nudlemi, tenkými plátky masa a jarní cibulkou. Tady se postup ale liší. Potřebujete hovězí vývar a pak tenké plátky svíčkové přelijete tímto horkým vývarem. Maso se přelitím uvaří. K dochucení se používá limetka, chilli papričky v oleji, rybí omáčka, vietnamská pálivá chilli omáčka tương ớt, bambusové výhonky a čerstvé bylinky jako je koriandr, vietnamská bazalka, máta a mexický koriandr. Další variantou je phở gà z masa kuřecího.
Kuřecí pho má jako základ vývar, takže první várka tohoto dlouhého vaření bude právě vývar. Tentokrát poslouží kuřecí hřbety. Pak ještě potřebujeme další kuřecí maso, třeba stehenní řízky nebo, jako v tomto receptu horní kuřecí stehna. Variant polévky je dost, takže můžete improvizovat, když některá surovina chybí, zkuste ji nahradit jinou. Tentokrát jsme bez anýzu, ale celá skořice nesmí chybět. Příprava je jednoduchá, ale jak už bylo zmíněno, zdlouhavá. Napřed probubláváme hodinu a půl, pak ještě stejnou dobu potřebujeme na dokončení. Ale výsledek stojí za to čekání. |
Need: |
- 460 g kuřecích hřbetů
- 600 g Upper chicken legs
- 2 mrkve
- 1 volume jarní cibulky
- kousek ginger asi tak 4 cm
- 1 chilli papričku
- 1 Green paprika
- 1 celou cibuli
- 80 ml soy sauce
- 2 lžíce fish sauce
- 1 celou skořici
- 1 plechovku hrášku s mrkve duo, has 265 g
- rýžové nudle
- Připravíme si vývar. Proprané hřbety dáme do vody, přidáme pokrájenou mrkev a cibuli i se slupkou. Přivedeme k varu, pak snížíme teplotu a zakryjeme. Necháme mírně probublávat alespoň hodinu a půl. then drain, hřbety a zeleninu vyhodíme.
- Zázvor nakrájíme na plátky, chilli papričku nadrobno, jarní cibulky překrájíme tak asi na 5 cm dlouhé kousky.
- Do vývaru přidáme opraná kuřecí horní stehna. Přidáme zázvor, nakrájenou chilli papričku, nakrájenou pálivou zelenou papriku, jarní cibulku a celou skořici.
- Přidáme sojovou omáčku a přivedeme k varu. Teplotu snížíme, aby voda probulávala mírným varem, zakryjeme a necháme táhnout (mírně vařit) asi hodinu. Občas promícháme. Pak horní stehna vyjmeme z polévky. Vyjmeme i tu skořici.
- Mezitím si připravíme skleněné nudle. Stačí je tak 2 until 3 minuty povařit, pak propláchneme studenou vodou.
- Maso ze stehen po mírném vychladnutí obereme a roztrháme, kůži odstraníme.
- Přidáme 2 lžíce rybí omáčky.
- Přidáme hrášek a mrkev z konzervy, kterou napřed slijeme. Toss.
- Přidáme připravené maso a promícháme. Pak chvilku ještě povaříme na střední teplotě.
- Přidáme rýžové nudle a chvíli prohřejeme.
- Polévku servírujeme, přidáme na chuť i ozdobu nadrobnou nakrájenou nať jarní cibulky.
- Enjoy your meal.
Spicy cucumber salad,,cs,So a little Asian wave,,cs | Tak trochu asijská vlna
cucumber salad, those are never enough,,cs,A & nbsp; can still be different than the good classic,,cs,A & nbsp; are also good,,cs,It's a sharper affair,,cs,you can lose it,,cs,you should omit the chili pepper,,cs,i & nbsp; so it will be interesting for your taste,,cs,Chop the cucumber even with the skin on the thin slices,,cs,We cross the red onion in half and & nbsp; cut across the fine moons,,cs,We garter the garlic,,sk,Mix garlic with & nbsp; honey,,cs,Add sesame oil,,cs,Add rice vinegar,,cs,Stir in the mix,,cs,Mix the cucumber with onions,,cs,you can still add finely chopped chili peppers,,cs. A pořád mohou být jiné než ta dobrá klasika. A také jsou dobré.
Need: |
1
salátovou okurku
1
red onion
3 cloves
garlic
1
chilli papričku
1 spoon
rýžového octa
1 spoon
sezamového oleje
1 spoon
honey
chilli vločky
Units:
-
Okurku nakrájíme i se slupkou na tenké plátky.
-
Červenou cibuli překrojíme na polovinu a napříč nakrájíme jemné měsíčky.
-
Česnek nasekáme nadrobno.
-
Česnek smícháme s medem.
-
Přidáme sezamový olej.
-
Přilijeme rýžový ocet. Všedobře promícháme.
-
Promícháme okurku s cibulí, můžete ještě přidat najemno nakrájenou chilli papričku.
-
Salát zalijeme zálivkou a ochutíme ještě mletými chilli vločkami. We'll chill.
-
Podáváme samostatně nebo jako přílohu k zapékaným pokrmům.
Gouache in the pan,cs
So I thought,,cs,so I can cook for lunch,,cs,She is tempted to take me from the list of prohibited foods,,cs,That's you,,cs,which I just do not have to cook,,cs,A & nbsp; so I cook them,,cs,I am stubborn,,cs,So I got back on & nbsp; cut tomatoes with & nbsp; herbs,,cs,Add chilli peppers and all of this will be accompanied by a cut beef cutlet,,cs,It was a fast pan,,cs,but somehow it rushed to goulash,,cs,When I entered the kitchen,,cs,has already been decided,,cs,It will be a goulash in the pan,,cs,this one can be prepared for two in the pan,,cs,The goulash in the pot is not different,,cs, so that I could cook for lunch. Láká mě brát ze seznamu zakázaných potravin. To jsou ty, které prostě nemám vařit. And so is the cooking, jsem tvrdohlavý. So I again reached for the chopped tomatoes with herbs. Posted chilli and everything will be accompanied on the fringes sliced beef sirloin.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 15 minutes |
Cook Time |
150 minutes |
|
|
|
Need: |
- 350 g hovězího roštěnce
- 1 cibuli
- 1 červenou barchratou papriku
- 1 chilli papričku
- 100 g žampionů
- 300 ml zeleninového vývaru
- 2 lžičky gulášové papriky
- 50 g sádla
- We will prepare.
- Maso nakrájíme na proužky.
- Na sádle po částech masové proužky opečeme dohněda. Je lepší je rozdělit, aby se rychleji opekli. Takže jedna várka trvá tak 5 minutes.
- A další várka. Masové proužky pak dáme stranou.
- Na stejném sádle pak orestujeme zvolna na půlměsíčky nakrájenou cibuli.
- Add the sliced mushrooms.
- Přidáme na proužky nakrájenou červenou papriku. Opět promícháme.
- Přidáme nadrobno nakrájenou chilli papričku. Stir and cook for a minute.
- Přidáme mletou gulášovou papriku a svižně promícháme. Tak půl minuty pro papriku stačí.
- Pour a little broth.
- Přidáme sekaná rajčata s bylinkami, celou plechovku.
- Ještě zalijeme vývarem a promícháme.
- Přidáme masové proužky. Toss.
- Zakryjeme a na mírném ohni zvolna dusíme.
- Salt and pepper. Toss. Zakryjeme a pak zvolna dusíme tak 2 hodiny.
- Podáváme s dalamánkem a zakysanou smetanou.