Vánoční rybí polévku jsem chtěl připravit podle receptu, který už tady je. Jenže při tom chvatu při nákupu se mi místo kousků kapra přimíchal do košíku sumec. Obal skoro stejný, jenom na kaprovi je napsáno Třeboňský kapr a na sumci Třeboňská ryba. Tak to bude tak trochu jiná polévka, a tak trochu v rodině. Mohl bych ještě přidat historku o hledání velkého hrnce, prohledávání a urovnávání špajzu (už potřeboval vyklidit), o třech cestách do sklepa, protože přece ten hrnec někde musí být. No, když jsem jsem to vzdal a přisoudil hrnci možnost zázračného zmizení, při cestě ze sklepa jsem ho potkal na pavlači. Celou dobu na mě koukal. Takže už by mohlo všechno pokračovat v klidu, že?!
A ještě něčím se letošní vánoční rybí polévka liší. Jsou v ní kapří vnitřnosti (ale jikry ne). Skládám tu polévku jako lego, hele oblíbený obrat. A vnitřnosti zmražené se mi podařilo náhodou koupit před Vánocemi. Takže u nás takový ten krvavý rituál s kaprem je hodně soft. |
Potřebujete: |
- 6 kapřích hlav (cca 2,5 kg)
- podkovy sumce (800 g)
- 800 g vnitřností kapra
- 4 bobkové listy
- 10 kuliček nového koření
- 3 stonky řapíkatého celeru
- 3 mrkve
- 1 větší kořen petržele
- 1 cibuli i se slupkou
- 2 šalotky i se slupkou
- 1/2 pórku
- máslo (na jíšku, zeleninu i rohlíky)
- 4 lžíce hladké mouky
- 200 ml bílého vína (lze vynechat)
- sůl
- pepř
- muškátový květ
- 1/4 bulvy celeru
- 3 rohlíky z předchozího dne
- hladkolistá petržel
- Rybí hlavy a kousky propereme pořádně několikrát studenou vodou. Mezi kapří hlavy se letos zatoulaly i podkovy sumce. Skončí také v hrnci, určitě pětilitrovém. Ryba by měla být pod vodou i se zeleninou.
- Zeleninu nakrájíme na větší kusy a přidáme k rybám zalitým vodou. Cibuli i šalotku přidáme i se slupkou. Přihodíme bobkové listy a nové koření. Dáme vařit.
- Během vaření sbíráme pěnu, která se tvoří. Je to stejné, jak když připravujeme vývar. Necháme vařit pomalu asi tak hodinku a půl. Můžete přidat 200 ml bílého vína.
- Potom vyndáme hlavy i maso, přecedíme, vařenou zeleninu vyhodíme.
- Mouku osmahneme na másle a rozředíme vývarem z ryb. Pak jíšku vmícháme do polévky.
- Na másle osmahneme nakrájenou novou syrovou kořenovou zeleninu (petržel, pórek, mrkev a celer, řapíkatý celer), vše nadrobno, a dáme do vývaru.
- Obereme rybí hlavy i kousky ryby, je to sice piplačka, ale kosti v polévce nemají co dělat. A dáme do vývaru. Přidáme také nakrájené rybí vnitřnosti (i ty předtím propláchneme). Promícháme, ještě osolíme, opepříme, přidáme špetku až dvě muškátového květu (fakt decentně, jinak budete mít polévku spíše hořkou; místo květu můžete přistrouhat oříšek) a povaříme na mírném ohni tak 30 minut.
- Rohlíky nakrájíme na kostičky a opečeme na másle.
- Podáváme s kostičkami rohlíku a posypané nasekanou petrželkou.
Dovětek:
Obvykle tady máme recepty pro dva a najednou je tu polévka pro celý regiment. Jednak proto, že druhý den je polévka ještě lepší a pak, pokud potřebujete jenom polévku pro dva, stačí redukovat množství. Tohle je vlastně rybí vývar, takže pokud není kapr, mohla by ho nahradit jiná sladkovodní ryba. Nebo ryba obecně. Tohle sice nemám ozkoušené, ale, když se rozhlédneme po světě, na rybí vývar (a tedy i polévku) používají mořský jazyk, platýze, kambalu či halibuta a tak. Prostě rybu s bílým masem. A stačí 2 hlavy a nějaká část ryby. Nebo ryba, tak určitě kilo. Časově to také můžete zkrátit, ale tu hodinku v úvodu, kdy se vaří ryba se zeleninou, tu už nezkracujte. To je minimum. Ale našel jsem i recepty, kde stačí 30 minut. Tahle polévka je vánoční, protože se dělá z kapra, kterého vyvalí rybáři tradičně na Vánoce. Je kolem toho také spousta cavyku, koled a další prvky, kterým říkáme atmosféra a tradice.
Někdy můžete narazit na označení fumet, což je starofrancouzské pojmenování rybího vývaru a tutíž jde o totéž. Pomalu na mírném ohni povaříte rybu se zeleninou.
A protože je kolem rybího vývaru dost zajímavého, už teď mám chuť si některé jiné chutě vyzkoušet. Třeba s fenyklem, vínem a tak. Uvisíme, ochutnáme, někdy příště.