Nonsense,,cs,Error,,cs,it's such a local variant of the classic dishes,,cs,that can not be missed in & nbsp; any kitchen,,cs,& nbsp; no cookbook or on any website,,cs,where the & nbsp; eating or talking to him, just think,,cs,classics,,lv,Moravian,,cs,So there must not be lacking,,cs,one already,,sk,not much,,hr,Each tastes slightly different,,cs,but a few pieces found in & nbsp; the general diet,,cs,Thus omitting vegetarians,,cs,I can perhaps just a cabbage,,cs,that the & nbsp; sparrows must-haves,,cs,Are & nbsp; potato dumplings,,cs,Either you can make or buy,,cs,It depends on your choice,,cs,Sparrow,,cs,side pork and & nbsp; shoulder,,cs? Omyl, je to taková místní varianta klasického jídla, which should not be missing in any kitchen, in any cookbook or on any website, where he is talking about food or even merely thinking. Roasted pork, klasika. Moravský? How else! Tak nesmí chybět ani tady. Jeden už tady we have. Ne dosti!
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings
Prep Time
2osoby
10minutes
Cook Time
80minutes
Servings
Prep Time
2osoby
10minutes
Cook Time
80minutes
Každému chutná něco jiné, ale pár kousků najdeme v obecném jídelníčku. Tedy vynechávám vegetariány, ti si snad dají jenom to zelí, které k vrabci nesmí chybět. Jsou s bramborovým knedlíkem. Buď si ho můžete připravit nebo koupit. Záleží na vaší volbě.
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings
Prep Time
2osoby
10minutes
Cook Time
80minutes
Servings
Prep Time
2osoby
10minutes
Cook Time
80minutes
Každému chutná něco jiné, ale pár kousků najdeme v obecném jídelníčku. Tedy vynechávám vegetariány, ti si snad dají jenom to zelí, které k vrabci nesmí chybět. Jsou s bramborovým knedlíkem. Buď si ho můžete připravit nebo koupit. Záleží na vaší volbě.
Žižkovský Moravian sparrow,cs | Alternative
Need:
Vrabec
400gpork shoulder and hip,cs- this mixture is sold as pork sparrow,,cs,Braised cabbage,,cs,Prepared dice side and & nbsp; meat mixed with & nbsp; at the sliced onions and půlkolečka & nbsp; chopped garlic,,cs,Okmínujeme a osolí,,en,Pour in a little water,,cs,I came across advice,,cs,the mixture of meat with onion,,cs,garlic and spices can let it rest in a cool place overnight,,cs,That's worth a try.,,cs,vrabec a P1050128,,en,A mixture of meat and pour a little & nbsp; Cover,,cs,vrabec e P1050136,,en,Place in a preheated oven at 220 & nbsp; C,,cs,vrabec b P1050131,,en,Reduce heat to 190 & nbsp; ° C & nbsp; even bake dozlatava,,cs,During baking podléváme and & nbsp; rolls over meat mixture,,cs
Připravené kostky boku a masa smícháme s nakrájenou cibulí na půlkolečka a nasekaným česnekem. Okmínujeme a osolí. Podlijeme trochou vody. [Narazil jsem na radu, že směs masa s cibulí, česnekem a kořením můžete nechat odležet v chladu přes noc. To stojí za zkoušku.]
Směs masa trochu podlijeme a zakryjeme.
Place in a preheated oven at 220 ° C. Bake 50 minutes.
Pak odkryjeme, Reduce heat to 190 ° C and even bake dozlatava. Během pečení podléváme a převracíme masovou směs.
Zelí si můžeme připravit obtížněji nebo snadněji. Volím kysané zelí v pytlíku. Nebudu dělat hrdinu. Vysypeme z pytlíku, salt, caraway seeds, přidáme trochu cukru.
Pak zalijeme trochou vody a dusíme. Do měkka, takže nejspíš 25 minutes. Můžete kontrolovat, aby tam bylo přiměřeně vody (zelí ale nesmí ve vodě plavat!) a přilévat, when needed.
Na sádle orestujeme nadrobno nakrájenou šalotku, zasypeme moukou a osmahneme.