Už tu takovou polévku máme a to i delším vyprávěním o této polévce z Asie. Dneska je pho nejen v nabídce vietnamských restaurací, ale dokonce i v jejich názvu. Phở (také cheese,vi, vyslovuje se [fə:] s klesavo-stoupavým tónem) je populární vietnamské jídlo. Původ jídla je v provincii Nam Dinh, ale posléze se stalo populární v hlavním městě Hanoji a v celé severní části Vietnamu. Obvykle se podává k snídani, ale je možno ho podat i v jinou denní dobu. Dnes je možno se setkat s tímto pokrmem v mnoha restauracích v Evropě, USA a Asii, hlavně v místech s vietnamskou komunitou. Polévka phở se vaří v mnoha variantách, například klasické hovězí, kuřecí, rybí, s krevetkami, či vegetariánská verze s houbami a mungovými klíčky. Klasickou variantou polévky phở je phở bò, tedy hovězí polévka se širokými rýžovými nudlemi, tenkými plátky masa a jarní cibulkou. Tady se postup ale liší. Potřebujete hovězí vývar a pak tenké plátky svíčkové přelijete tímto horkým vývarem. Maso se přelitím uvaří. K dochucení se používá limetka, chilli papričky v oleji, rybí omáčka, vietnamská pálivá chilli omáčka tương ớt, bambusové výhonky a čerstvé bylinky jako je koriandr, vietnamská bazalka, máta a mexický koriandr. Další variantou je phở gà z masa kuřecího.
Kuřecí pho má jako základ vývar, takže první várka tohoto dlouhého vaření bude právě vývar. Tentokrát poslouží kuřecí hřbety. Pak ještě potřebujeme další kuřecí maso, třeba stehenní řízky nebo, jako v tomto receptu horní kuřecí stehna. Variant polévky je dost, takže můžete improvizovat, když některá surovina chybí, zkuste ji nahradit jinou. Tentokrát jsme bez anýzu, ale celá skořice nesmí chybět. Příprava je jednoduchá, ale jak už bylo zmíněno, zdlouhavá. Napřed probubláváme hodinu a půl, pak ještě stejnou dobu potřebujeme na dokončení. Ale výsledek stojí za to čekání. |
Need: |
- 460 g kuřecích hřbetů
- 600 g Upper chicken legs
- 2 mrkve
- 1 volume jarní cibulky
- kousek ginger asi tak 4 cm
- 1 chilli papričku
- 1 Green paprika
- 1 celou cibuli
- 80 ml soy sauce
- 2 lžíce fish sauce
- 1 celou skořici
- 1 plechovku hrášku s mrkve duo, has 265 g
- rýžové nudle
- Připravíme si vývar. Proprané hřbety dáme do vody, přidáme pokrájenou mrkev a cibuli i se slupkou. Přivedeme k varu, pak snížíme teplotu a zakryjeme. Necháme mírně probublávat alespoň hodinu a půl. then drain, hřbety a zeleninu vyhodíme.
- Zázvor nakrájíme na plátky, chilli papričku nadrobno, jarní cibulky překrájíme tak asi na 5 cm dlouhé kousky.
- Do vývaru přidáme opraná kuřecí horní stehna. Přidáme zázvor, nakrájenou chilli papričku, nakrájenou pálivou zelenou papriku, jarní cibulku a celou skořici.
- Přidáme sojovou omáčku a přivedeme k varu. Teplotu snížíme, aby voda probulávala mírným varem, zakryjeme a necháme táhnout (mírně vařit) asi hodinu. Občas promícháme. Pak horní stehna vyjmeme z polévky. Vyjmeme i tu skořici.
- Mezitím si připravíme skleněné nudle. Stačí je tak 2 until 3 minuty povařit, pak propláchneme studenou vodou.
- Maso ze stehen po mírném vychladnutí obereme a roztrháme, kůži odstraníme.
- Přidáme 2 lžíce rybí omáčky.
- Přidáme hrášek a mrkev z konzervy, kterou napřed slijeme. Toss.
- Přidáme připravené maso a promícháme. Pak chvilku ještě povaříme na střední teplotě.
- Přidáme rýžové nudle a chvíli prohřejeme.
- Polévku servírujeme, přidáme na chuť i ozdobu nadrobnou nakrájenou nať jarní cibulky.
- Enjoy your meal.

Homemade chicken soup with pasta | Clearly, že bude pikantní
Why is domestic? Because I cooks at home, no bag or semi. The word home in Prostřeno made mortar, and when someone asks for “homemade”, I fall under the table. As if today could grow things on your own garden. And yet, from the raw materials, that we bring home from the store cook almost everyone. No, but it is more about the mental state of the contestants before cooking. So instead let's cooking. I'm starting to like preparing chicken broth, It is the basis and here I agree with Zdenek Pohlreich, the broth whatever it is in the soup better than just water. And because I had used up a stock inventory, not help you.
Servings | Prep Time |
4 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
100 minutes |
|
|
Voda, cibule, celery, parsley, carrots and chicken skeleton, complete with wings is a good base for soup. A spice - bay leaves and allspice. That's all, What we need. It is a soup for four, But the two will be the second day. Does not matter! Only you can choose, whether you use it or not paprika. Me the spicy taste much amused.
Voda, cibule, celery, parsley, carrots and chicken skeleton, complete with wings is a good base for soup. A spice - bay leaves and allspice. That's all, What we need. It is a soup for four, But the two will be the second day. Does not matter! Only you can choose, whether you use it or not paprika. Me the spicy taste much amused. |
Need: |
1
kuřecí skelet
2
kuřecí křídla
1/4
celerové bulvy
2
mrkve
1/2
parsley root
6 beads
allspice
3
Bobkov list
1
cibuli with the skins
2 špetky
provensálského koření
1
Green paprika
1
pórek
1
white onion
salt
pepper
handful
pasta - spirals
Units:
-
Vše, What we need to prepare.
-
Chicken wings skeleton and rinse, in a pan. Pour in enough water, to chicken underwater. Add one chopped carrot, parsley and celery, All chunks, and whole onions in their skins. Add the allspice and bay leaves and bring to a boil.
-
You can even add two pinches Provencal seasoning. Soup to sniff, needed part will go to waste collecting foam, part during lautering then remains on the sieve.
-
turn down the temperature, the water bubbled and cook 90 minutes. During cooking up a large spoon foam, that is formed on the surface.
-
Remove the skeleton wings, Strain the soup and steamed vegetables throw.
-
Slice carrots into slices, as well as leeks. White onions, cut into half-moons.
-
Fry vegetables and a tablespoon of butter over medium heat, vitrified to onions and carrots and leeks soften.
-
Ober meat from the skeleton and wings, larger pieces can be cut.
-
The fried vegetables, add the meat and pour the broth přecezeným, osolíme a opepříme. Add the sliced green paprika (But there can be omitted). cook and 5 minutes.
-
In salted water cook pasta according to directions.
-
Add the cooked pasta to the soup. Moment more heat through and serve.
-

Cabbage pancakes with paprika | innovation classics
The recipe for cabbage pancakes ranks about in a long line, so something like affair owl and Athens or timber and forest. But why not?! Většinou se objevují mezi ingrediencemi škvarky, This may be nothing unwell, on the contrary. But, when škvarkům too neholdujete, What are you going to do?
Servings | Prep Time |
2 osoby | 5 minutes |
Cook Time |
10 minutes |
|
|
|
Need: |
- 1 šálek sauerkraut
- 1 šálek hladké mouky
- 1 egg
- 3 lžíce zakysané smetany
- 1 Green paprika
- 1 spoon vody
- salt
- pepper
- řepkový olej
- Vše, What we need. Zelí pokrájíme, pokud je to nutné, papriku nakrájíme na drobnější kousky.
- Smícháme zelí, peppers, mouku a vejce. Přidáme zakysanou smetanu, sůl a pepř, podle chuti. create dough. Podle potřeby přidáme lžíci vody nebo dvě.
- Pečeme v lívanečníku na řepkovém oleji.
- Podáváme teplé, třeba se zakysanou smetanou, chutney, dipem nebo samotné. Dají se samozřejmě servírovat také jako příloha k masu, prostě taková všestranná záležitost pro každý čas i příležitost.

Špekáčková variace na spetzofai | Řecká reminiscence
Když jsem si na Corfu, Corfu or Kerkyra (it's still the same island) The Little Prince ordered a menu for a bargain price, obsahovalo ovečku, kterou jsem chtěl také ochutnat, pořád jsem se k tomu nějak nedostával, a také pak za 9 euro měla přijít zmrzlina. Kdybych si to všechno dal zvlášť, platit bych víc, proletělo mi (správně) hlavou. Když mi přinesli na stůl prskající pánev s čímsi, co jsem si neobjednal, protesty byly marné – je to součást menu, prostě předkrm. Zatímco se skopovou kotletou by se mohl jít kuchař vycpat, moc mě nepřesvědčila, ten předkrm byl boží. Tak jsem se seznámil se spetzofai, což asi nebudeme překládat, prostě spetzofai čili σπετζοφάϊ.
V nouzovém programu využít zásobu špekáčků, původně určených na skvělé utopence, ovšem na jejich recept budu muset nejprve přijít, tedy padla myšlenka na onen předkrm z dovolené. Řekové mi jistě odpustí, že do toho montuju místo klobásy české špekáčky. Jistě, protože je to moje variace na spetzofai.
Servings | Prep Time |
4 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
45 minutes |
|
|
|
Need: |
- 4 sausages
- 1 červenou papriku
- 1 zelenou papriku
- 1 Green paprika
- 4 salad tomatoes
- 200 g rajčatového pyré
- 1 červenou feferonku
- 1 red onion
- 4 cloves garlic
- 2 lžíce olivového oleje
- 100 ml červeného vína
- 1 spoon cukru
- 1 Bay leaf
- špetku červené papriky
- salt
- pepper
- Na rozpálenou pánev dáme lžíci oleje a špekáčky nakrájené na kolečka opečeme dorůžova. Dáme je stranou.
- Na pánev přidáme zbylý olej, orestujeme na něm nakrájenou hrubě nakrájenou cibuli a opepříme. Pak přidáme rajčatové pyré a nasekaný česnek a nakrájené papriky a mírně povaříme.
- Přidáme nakrájená oloupaná rajčata a trochu vody, Bay leaf, papriku a cukr. Zalijeme červeným vínem. Na střední teplotě vaříme asi 30 minutes, covered, papriky musí změknout.
- Teď vrátíme do pánve špekáčky, zvýšíme teplotu a prohřejeme ještě asi 5 minutes. Můžeme dochutit solí a pepřem, podle chuti.
- Podáváme třeba s dalamánkem, řeckým chlebem nebo rýží. Dal jsem přednost dalamánku.
