Mexicans and Italians have the same color flag. So one another inspiration in the ring, peppermint and pasta. And enjoy it with gusto. With Mexico and Italy it is purely incidental resemblance. Ale to přece zase tak moc nevadí. Že?
Need: |
- 250 g chicken breast
- 2 lžíce olivového oleje
- 1 bachratou červenou papriku
- 2 green peppers
- 250 ml kuřecího vývaru
- 200 g cream
- 1 cibuli
- 3-4 cloves garlic
- 1 spoon mleté papriky
- 1 spoon chilli
- 1 spoon knímu
- 1 spoon soli
- 120 g penne
- hladkolistou petržel
- 3 lžíce strouhaného čedaru
- Nakrájíme cibuli na půlměsíčky a papriky na proužky. Orestujeme na oleji.
- Přidáme na proužky nakrájená kuřecí prsa. Přidáme lžičku papriky.
- Přidáme lžičku chilli, kmínu, nasekané stroužky česneku, salt. Promícháme a restujeme.
- Přidáme 250 ml chicken broth and 200 g of cream. Simmer.
- Přidáme penne uvařené al dente.
- Posypeme strouhaným čedarem. Toss.
- Podáváme posypané strouhaným čedarem a nasekanou petrželkou.
I k tomuto receptu patří video:

Pórková polévka se žampiony | Zkuste experimentovat
Že bych se dal na polévky? Vypadá to tak, ale důvod je spíše ten, že potřebuji sytou polévku, která by mohla alespoň trochu nahradit hlavní jídlo nebo jídlo vůbec. Je to nouzová situace, ale ještě kvůli tomu to nemusí rychle a hlavně odbytě připravená polévka. Pokusím se o kombinaci pórku se žampiony. Inspiraci jsem našel na webu, kterému říkám Velký trouba (no, bez urážky, fakt si říká BigOven), kde to bylo prezentováno Wadem Watsonem jako nejlepší polévka, jakou kdy jedl a stala se vánoční rodinnou tradicí. Velký trouba se občas v receptech plete nebo dost přehání, tak pojedeme podle mého. A, že Vánoce? Thank the, klidně, já sice vařím oblíbenou rybí polévku a asi u toho zůstanu. Tuhle pórkovou zařadím kamkoli do roku. Protože je skvělá!
Servings | Prep Time |
2 osoby | 5 minutes |
Cook Time |
35 minutes |
|
|
|
Need: |
- 40 g butter
- 1 pórek
- 4-5 žampionů
- 500 ml kuřecího vývaru
- 80 ml cream
- 1/2 lžičky white pepper
- salt
- 2 lžíce hladké mouky
- kmín
- Leek and mushrooms Chop (Leave one side of mushroom).
- In melted butter, add leeks and mushrooms and saute, then reduce temperature, covered and simmer so 10 minutes. Občas promícháme.
- Přidáme sůl, pepper, Mix and add flour. Opět promícháme.
- Pour a little broth, to flour nepřichytila the bottom pan.
- Reduce heat, zakryjeme, Add broth and cook (dusíme) over medium heat 20 minutes. The slurry mix here and there. According to the desired consistency, add a little more broth and simmer. Let the soup bubble yet 3 minuty, It should be enough.
- Remove from the soup and let cool for a while. We will go into the mix, so you do not feel like the mixing of asphalt. Rod mixer create puree.
- Do almost finished soup in the end we add the cream and heat through, nevaříme!
- Meanwhile, fry the sliced mushrooms in butter with a pinch of cumin.
- Serve garnished with sliced mushrooms.

Hráškové rizoto s kuřecími hranolky | Italská inspirace
Dobrá, je to italské rizoto, ale tak trochu není. Už tu máme jeden recept, dneska si připravíme něco trochu jiného, I would say, že z rizotové rodiny. Připravuje ve stylu pravého italského rizota, takže by se neměla rýže ani sypat, ani být rozvařená.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
20 minutes |
|
|
|
Need: |
- 500 ml kuřecího vývaru
- 80 ml bílého vína
- 20 g butter
- 2 šalotky ca. 40 g
- 200 g chicken thigh fillet
- 50 g hrášku
- 4 lžíce hladké mouky
- 200 g rýže Arborio
- salt
- pepper
- 1 egg
- 3 lžíce rostlinného oleje
- špetku mletého rozmarýnu
- špetku dried parsley
- Máslo rozpustíme v pánvi, zesklovatíme nakrájenou šalotku.
- Přidáme rýži a za stálého míchání vaříme 1 minutu.
- Zalijeme vínem a promícháme. Mícháme, aby se víno redukovalo na polovinu.
- Zalijeme trochou vývaru a promícháme. Jakmile se tekutina vstřebá do rýže, přilijeme další část vývaru. Rýže potřebuje 16 until 18 minutes, zakryjeme ji a dusíme, aby absorbovala tekutinu. Po čase přidáme ještě zbývající vývar a strelizovaný hrášek. Promícháme a opět zakryjeme. Rýže by měl být pevná na skus. V závěru ji osolíme a opepříme.
- Mezitím si připravíme kuřecí hranolky. Kuřecí stehenní řízek nakrájíme na kousky podobající se hranolkům, salt, přidáme mletý rozmarýn a petrželku. Obalíme v hladké mouce, pak v rozšlehaném vajíčku a opečeme v rozpáleném oleji.
- Podáváme s kuřecími hranolky.
Kuřecí hranolky připravíme obdobným způsobem jako rychlé kuřecí řízky, jen maso rozdělíme na podélné kousky o šíři asi 1 cm. Nerovnosti kousků nejsou na škodu, nejsme fabrika na přesné obrábění kovů, ale kuchaři.

Kuřecí polévka se zastřeným vejcem | Korejská inspirace v české kotlině
Omrknul jsem korejskou kuřecí polévku se zastřeným vejcem a houbami. Shitake jsem zaměnil za žampiony, nemaje kochukaru, což je korejský chilli prášek, sáhl jsem po mletém vločkovém chilli. Obecně mají Korejci dozajista oblibu v peprnějších jídlech a pokud objevím korejský koláč s chilli, nebudu se vůbec divit.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
20 minutes |
|
|
|
Need: |
- 1 l kuřecího vývaru – domácí je nejlepší
- 1 pórek
- 1 kuřecí prsní řízek uvařený a natrhaný na kousky
- 2 žampiony
- 2 egg
- handful spinach
- salt
- pepper
- špetku chilli
- Vývar přivedeme k varu, přidáme na kousky nakrájený pórek, natrhané vařené kuřecí maso (viz TIP), žampiony nakrájené na plátky a špenát. Povaříme 10 minutes.
- Osolíme, opepříme a přidáme špetku chilli. Opravdu jen špetku, párkrát otočíte mlýnkem s vločkami chilli.
- Opatrně rozklepneme vejce a dáme do polévky. Snížíme teplotu a vaříme 3 minuty.
- Polévku servírujeme do misek nebo na talíře, vždy s jedním vejcem.
Jak si poradíme s vařeným kuřecím masem? Přivedeme k varu 4 šálky vody a dáme do ní na střední kousky nakrájené kuřecí maso. Jakmile se voda opět začne vařit, necháme 2 minuty a pak odstavíme. Vodu slijeme.
